• 中文    English
  • 各地校區
  • 關注我們
 

 

首頁 > 考試熱點 >學習經驗
職場上別被這8句英語給騙了
來源:沈陽派特森英語培訓學校    作者:沈陽派特森英語培訓學校    時間:2016-05-15 11:15:14

工作中有一種能力很重要,那就是“反忽悠”能力。因為職場上充滿了利益沖突,如果誰心術不正小人難防,那最令人頭疼。比如你,遇到過哪些職場忽悠?

外企也經常有“口是心非”的老外潛伏在身邊。如何應對他們的忽悠?如何識破他們的心理活動?這8句“高頻忽悠話”能夠幫你。

第1種:引用術語

The ROI would be high, so let's do this.

這個ROI——投資回報率會很高,所以我們來干吧)

心里想法:

ROI是return on investment你們知道嗎?看著我,我很有金融頭腦,哪怕我在學校里從沒有上過任何專業課。

第2種:引用名著

It's like the book “Outliers”.

(這就像那本書《Outliers》)

心里想法:

我壓根沒讀過這本書,但是引用它會讓我顯得很有學問。況且你們這些傻瓜多半也沒讀過,所以駁不倒我。

第3種:裝腔作勢

We did a Five Forces analysis.

(我們做了“五力”分析)

心里想法:

我們沒有真的做,不過你們估計也沒人知道“Michael Porter”(“五力模型”的提出者),所以見鬼去吧。

第4種:營造概念

It's next-generation.

(它就是“次世代”)

心里想法:

管它“新世紀”還是“次世代”,我只是想讓這個看起來更有科技含量,然后你們問都不問就買下了。

第5種:空說大話

Hope is not a strategy.

(希望可不是一種策略)

心里想法:

其實我也沒有什么策略,但這句話聽著就像我超越了其他同樣沒有策略的人。

第6種:故弄玄虛

It's the old 80-20 rule.

(這就是以前的“80-20”法則)

心里想法:

說真的我不知道這是什么鬼法則,我只是更關心那些能讓我們成功的事情。

第7種:新瓶舊酒

It's a zero sum game.

(這是一場“零和博弈”)

心里想法:

所謂零和博弈說白了就是“爭個你死我活”,但你們幾個人了解“John Nash”(博弈論學者)?雖然我用了博弈論的名詞講了一個很簡單的事情,但這讓我看起來知識淵博也很懂金融,所以什么都不要多想跟著我走就行了。

第8種:糖衣炮彈

It's a win-win.

(這是一次“雙贏”)

心里想法:

我們都可以在對方身上獲得利益,但我實際上是費盡心機要在你身上撈好處。

當然了,很多這么說話的人不一定是真心想要給別人下套,更多時候都是為了讓自己的話語更有說服力。而你要做的,就是不要在這樣的對話中落了下風,必要的時候點破對方說不定就反擊成功,形勢“大逆轉”。

福建快3开奖结果删除